koee ummeed bar naheen aatee {with english translation}
1. koee ummeed bar naheen aatee No hope comes my way koee soorat nazar naheen aatee No visage shows itself to me 2. maut ka ek din mu’ayyan hai That death will come one day is definite neehd kyon raat bhar naheeh aatee? Then why does sleep evade me all night? 3. aage aatee thee haal-e-dil pe hansee I used to laugh at the state of my heart ab kisee baat par naheen aatee Now no one thing brings a smile 4. jaanta hoon sawaab-e-taa’at-o-zahad Though I know the reward of religious devotion par tabeeyat idhar naheen aatee My attention does not settle in that direction 5. hai kuchch ‘eisee hee baat jo chup hoon It is for these reasons that I am quiet warna kya baat kar naheen aatee? If not, would I not converse with you? 6. kyon na cheekhoon ki yaad karate hain Why should I not remember you? meree aawaaz gar naheen aatee Even if you cannot hear my lament 7. daagh-e-dil gar nazar naheen aata You don’t see the anguish in my heart boo bhee ‘ei chaaraagar ! naheen aatee O healer, the scent of my pain eludes you 8. ham wahaan hain jahaan se hamko bhee I am now at that point kuchch hamaaree khabar naheen aatee That even I don’t know myself 9. marte hain aarzoo mein marne ki I die in the hope of dying maut aatee hai par naheen aatee Death arrives and then never arrives 10. kaaba’a kis munh se jaaoge ‘Ghalib’ How will you face Mecca, Ghalib sharm tumko magar naheen aatee When shame doesn’t come to you |
All times are GMT +5.5. The time now is 08:41 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.