-   Shayri-e-Mashahoor Shayar (
-   -   koee ummeed bar naheen aatee {with english translation} (

Tausif shaikh 24th May 2010 12:12 PM

koee ummeed bar naheen aatee {with english translation}

1. koee ummeed bar naheen aatee
No hope comes my way

koee soorat nazar naheen aatee
No visage shows itself to me

2. maut ka ek din mu’ayyan hai
That death will come one day is definite

neehd kyon raat bhar naheeh aatee?
Then why does sleep evade me all night?

3. aage aatee thee haal-e-dil pe hansee
I used to laugh at the state of my heart

ab kisee baat par naheen aatee
Now no one thing brings a smile

4. jaanta hoon sawaab-e-taa’at-o-zahad
Though I know the reward of religious devotion

par tabeeyat idhar naheen aatee
My attention does not settle in that direction

5. hai kuchch ‘eisee hee baat jo chup hoon
It is for these reasons that I am quiet

warna kya baat kar naheen aatee?
If not, would I not converse with you?

6. kyon na cheekhoon ki yaad karate hain
Why should I not remember you?

meree aawaaz gar naheen aatee
Even if you cannot hear my lament

7. daagh-e-dil gar nazar naheen aata
You don’t see the anguish in my heart

boo bhee ‘ei chaaraagar ! naheen aatee
O healer, the scent of my pain eludes you

8. ham wahaan hain jahaan se hamko bhee
I am now at that point

kuchch hamaaree khabar naheen aatee
That even I don’t know myself

9. marte hain aarzoo mein marne ki
I die in the hope of dying

maut aatee hai par naheen aatee
Death arrives and then never arrives

10. kaaba’a kis munh se jaaoge ‘Ghalib’
How will you face Mecca, Ghalib

sharm tumko magar naheen aatee
When shame doesn’t come to you

All times are GMT +5.5. The time now is 01:47 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.