Mirza Ghalib
aah ko chaahiye ik 'umr asar hone tak kaun jeeta hai teree zulf ke sar hone tak ? daam har mauj meiN hai halqa-e-sad_kaam-e-nahaNg dekhaiN kya guzre hai qatre pe guhar hone tak [ daam = net/trap, mauj = wave, halqa = ring/circle, sad = hundred, nahaNg = crocadile, sad_kaam-e-nahaNg = crocadile with a hundred jaws, guhar = pearl ] aashiqee sabr talab aur tamanna betaab dil ka kya rang karooN KHoon-e-jigar hone tak ? [ sabr = patience, talab = search ] ham ne maana ke taGHaful na karoge, lekin KHaak ho jaayeNge ham tumko KHabar hone tak [ taGHaful = neglect/ignore ] 5. partav-e-khur se hai shabnam ko fana'a ki taaleem maiN bhee hooN ik inaayat ki nazar hone tak [ partav-e-khur = sun's reflection/light/image, shabnam = dew, fana'a = mortality, inaayat = favour ] yak_nazar besh naheeN fursat-e-hastee GHaafil garmi-e-bazm hai ik raqs-e-sharar hone tak [ besh = too much/lots, fursat-e-hastee = duration of life, GHaafil = careless, raqs = dance, sharar = flash/fire ] GHam-e-hastee ka 'Asad' kis'se ho juz marg ilaaz shamma'a har rang meiN jaltee hai sahar hone tak [ hastee = life/existence, juz = other than, marg = death, sahar = morning ] |
aa, ki meree jaan ko qaraar naheeN hai taaqat-e-bedaad-e-intazaar naheeN hai [ qaraar = rest/repose, bedaad = injustice ] dete haiN jannat hayaat-e-dahar ke badle nashsha ba_andaaza-e-KHummaar naheeN hai [ hayaat = life, dahar = world, ba_andaaza = according to, KHummaar = intoxication ] giriya nikaale hai teree bazm se mujh ko haay ! ki roone pe iKHtiyaar naheeN hai [ giriya = weeping, iKHtiyaar = control ] hamse 'abas hai gumaan-e-ranjish-e-KHaatir KHaak meiN ushshaaq kee GHubaar naheeN hai [ 'abas = indifferent, gumaan = suspicion, ranjish = unpleasantness, KHaak = ashes/dust, ushshaaq = lovers, GHubaar = clouds of dust ] dil se uThaa lutf-e-jalva haay ma'anee GHair-e-gul aainaa-e-bahaar naheeN hai [ ma'anee = meanings, GHair-e-gul = blossoms ] qatl ka mere kiya hai 'ahad to baare waae ! akhar 'ahad ustuwaar naheeN hai [ 'ahad = promise, baare = at last, ustuwaar = frim/determined ] toone qasam mai_kashee kee khaaee hai 'GHalib' teree qasam ka kuchch 'eitbaar naheeN hai ! [ mai_kashee = boozing, 'eitbaar = trust/faith ] |
All times are GMT +5.5. The time now is 05:24 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.