kabir ke dohe
Jyon Naino Mein Putli, Tyon Maalik Ghat Mahin
Moorakh Log Na Janhin, Baahar Dhudhan Jahin Translation Like the pupil in the eyes The Lord resides inside Ignorant do not know this fact They search Him outside My Understanding In this Doha, Kabir using a very apt simile demonstrates the fact that God is within everyone. The wise thus realize Him by introspection, while the ignorant search Him externally. God is unseen and inexpressible. Anything that is seen, can be counted or measured, automatically becomes mutable. But God is not mutable. We can see a bunch of flowers, count them, weigh them, but how can we see, count or weigh the fragrance? Same way, the Atman of the Hindu, the soul of the Christians is that representation of God that resides within everyone and is yet unseen, unknown, incomprehensible and inexpressible. |
Aapki dosti ki ek nazar chahiye;
Dil hai beghar use ek Ghar chahiye Bas yun hi saath chalte raho ae dost; Yeh Dosti hume umar bhar chahiye. |
very nice
hi,
aap bahut aacha likhate aapko iske pahele kisi ne bataya ya nahi par mai dil se kahati hu aapke vichar bahut sundar hai. vicharo ka vaise koi aakar to nahi hota par phir bhi aapne inhe ek sundar rup diya hai. likhate rahiye aise hi.........:) |
Bahot khub farhana Sufiyon wali saugat payi hai apne. Har koi ise nahi pasand karta. Aap apne sundar khayal pesh karte rahen.
|
hello
EK AJEEB SI KASIS AJEEB SI BAT HO TUM,
MERE JANMO -2 KA SATH HO TUM. MERA TAN MAN MERE DONO HATH HO TUM, MERE SAB KUCH MERA PYAR HO TUM. MERE DOST MERE YAR HO TUM, MERI POOJA MERI BHAWNA ,MERA INTJAR HO TUM. HAR PAL JISE CHATA HU, WAHI KAMNA HO TUM, MERI TALASH MERI KHUSI MERI ABHILASA HO TUM. BIN BOLE JO SAB KUCH KAH JAYE, MERI WO BAT HO TUM, DUR HOKAR BHI JO DIL ME BASI HO MERI WO DHADKAN HO TUM. MAI AGAR SWALTO JWAB HO TUM, MERA SAPNA MERA KHAWAB HO TUM, IS DIL KI ANTIM AAS HO TUM. MERE ROM ROM ME BASI MERI HAR DHADKAN MERI HAR SANS HO TUM. BHULA NAHI SAKTA JISE MARKAR BHI WO AMIT YAD HO TUM, MREHAR DUKH SUKH ME HAR MERE SATH HO TUM. MERI MANJIL, MERA RASTA MERI ANTIM TALASH HO TUM, MERI SOCH MERI JINDGI MERA HAR KHYAL HO TUM. MERE PYAR KI EK JINDA MISAL HO TUM. CHAND SURAJ SITARE TO KYA MERE LIYE BHAGWAN HO TUM. CHERE PAR KABHI UDASI NA LANA. MERI KHUSI KI PAHCHAN HO TUM. SAWLI SALONI MANMOHAK MERI CHAHT, MERI TAMMANA MERE SAPNO KI SURAT HO TUM. SABSE ALAG SABSE JUDA, MUJH PAR KHUDA KA AHSAN HO TUM. FROM : ................ (sunil bansal) |
farhanaji aapne likhna kyon chod diya? it was nice reading it.
|
wow kabir!
its great to see kabir ke dohe here... i love this one
"sukhiya sab sansaar hai khaye aur soye dukhiya daas kabir hai jage aur roye" i invite people to decipher its meaning |
"sukhiya sab sansaar hai khaye aur soye
dukhiya daas kabir hai jage aur roye" Everyone grieves in this world. People fill their bellies with food and go on sleeping. Servant Kabir too has griefs. He remains awake and goes on weeping |
aksar kanton ki nagri mein phoolon ki kami ho jati hai
jis nagri phool hi khiltein ho woh jagah pyar kehlati hai by amrit |
Kabir
Quote:
Like the pupils of eyes God within us resides. Fools do not know this, They look for him ouside. -tr. Ravi Kopra |
Vruksha Bola Paat Se
Sun Patte Meri Baat Is Ghar Ki Yah Reet Hai Ik Aawat Ik Jaat A tree tells a leave that listen to the tradition of my family. It is that one comes while another goes. |
All times are GMT +5.5. The time now is 10:08 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.