Akath Kahani Prem Ki-KABIR KE BOL -
20th November 2005, 11:47 PM
Akath Kahani Prem Ki, Kutch Kahi Na Jaye
Goonge Keri Sarkara, Baithe Muskae
----------------------------------------------------------------------------
Translation
---------------
Inexpressible is the story of Love
It cannot be revealed by words
Like the dumb eating sweet-meat
Only smiles, the sweetness he cannot tell
------------------------------------------------------------------------------
In this Doha, Kabir refers to the situation of a person in Love, a person who has realized the Truth. In our daily life, we find that silence projects our love expressions better than the hollow words we utter for another. Truly it has been said that Love does not need the crutches of a language to express the inexpressible state of being in Love.
"Roz Kii Taraah Aaj Bhii Taare
Subha Kii Gard MeiN Naa Kho JaayeiN
Aa ! Tere Gham MeiN Jaagtii AankheiN
Kam Se Kam Aik Raat So JaayeiN."
**~*FaRhAnA*~**
|