Shayri.com  

Go Back   Shayri.com > English/Hindi/Other Languages Poetry > English Poetry

Reply
 
Thread Tools Rate Thread Display Modes
A thousand wishes so…(T) 1711**
Old
  (#1)
saadat tahir
Doc on the rock...!
saadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of light
 
saadat tahir's Avatar
 
Offline
Posts: 172
Join Date: Jun 2009
Location: islamabad
Rep Power: 20
A thousand wishes so…(T) 1711** - 5th December 2009, 12:57 AM



A thousand wishes so, each leaves one, devoid of breath.
Many desires now rest, fulfilled; so many yet remain unmet.

Fears why my smiter? Shall it remain upon his neck?
That blood, which flows free from teary eyes without let

Banished Adam from heaven, we have heard the lore but.

Here too humbled done, we leave your streets even yet.

Bared shall lie, Oh truculent! Thine acme’s enigma.
If this turbaned flair’s winding twists be vilely twirls unset.

If an Epistle be sent forth to her, let us be the scribe.
Dawn arrives, with a quill on ear from our abode, fret!

Bore me, this period, the ignominy of libations excess.
Lunation then wrought, periods that chalice upon chalice whet.

Upon whom I rested, desires of extol for my scars.
Weighed she even more maimed and broken as a wretch.

Indifferent is indeed Love, to be dead or to being alive,
her visage we live by, the heathen, who is, breath’s regret.

O’ Lessen load on this weighted breast, that, dispel I this cruel arrow.
That if dismissed the heart pops, and so with the heart so its breath.

In the name of Lord , bare not the Kaaba, of its shroud.
Lest it unfolds, and here too resides the same heathen statuette.

whence the ale house door GHALIB and whence the vicar,

but so much I know, yesterday he was entre, as I just left.

saadat tahir
(Islamabad)
(Nov 17, 2009)
** Adapted from an URDU POET: GHALIB Mirza Asadullah Khan
1797-1869, (almost, Urdu’s Shakespeare)


“Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle”

A common form of writing in urdu literature “the GHAZAL”.
http://www.ebazm.com/ghazal.htm


Not self but God and others
   
Reply With Quote
Old
  (#2)
vikramjethi
masttt...
vikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.com
 
vikramjethi's Avatar
 
Offline
Posts: 2,151
Join Date: Sep 2009
Location: Chandigarh
Rep Power: 40
Love 6th December 2009, 02:21 AM

Quote:
Originally Posted by saadat tahir View Post

A thousand wishes so, each leaves one, devoid of breath.
Many desires now rest, fulfilled; so many yet remain unmet.

Fears why my smiter? Shall it remain upon his neck?
That blood, which flows free from teary eyes without let

Banished Adam from heaven, we have heard the lore but.

Here too humbled done, we leave your streets even yet.

Bared shall lie, Oh truculent! Thine acmes enigma.
If this turbaned flairs winding twists be vilely twirls unset.

If an Epistle be sent forth to her, let us be the scribe.
Dawn arrives, with a quill on ear from our abode, fret!

Bore me, this period, the ignominy of libations excess.
Lunation then wrought, periods that chalice upon chalice whet.

Upon whom I rested, desires of extol for my scars.
Weighed she even more maimed and broken as a wretch.

Indifferent is indeed Love, to be dead or to being alive,
her visage we live by, the heathen, who is, breaths regret.

O Lessen load on this weighted breast, that, dispel I this cruel arrow.
That if dismissed the heart pops, and so with the heart so its breath.

In the name of Lord , bare not the Kaaba, of its shroud.
Lest it unfolds, and here too resides the same heathen statuette.

whence the ale house door GHALIB and whence the vicar,

but so much I know, yesterday he was entre, as I just left.

saadat tahir
(Islamabad)
(Nov 17, 2009)
** Adapted from an URDU POET: GHALIB Mirza Asadullah Khan
1797-1869, (almost, Urdus Shakespeare)


Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle

A common form of writing in urdu literature the GHAZAL.
http://www.ebazm.com/ghazal.htm
Tahir saheb Aadaab!

Amazing....simply superb.....
kahaN maikhane ka darwaaza 'Ghalib' aur kahaN vaiz...!
itna jaante haiN hum ke woh jaata tha hum nikle....!

Beautiful.....thanx Doctor, you would love Amir Khusaro and Ghalib, I have posted a few in 'shayri-e-mash'hoor shayar', check out when ever you have time.
Take care...
Vikram


'E Taahire Laahuti!!!
Uss Rizk Se Tau Maut Bhali
Jis Rizk Se Aatee Ho
Tere Parwaaz MeiN Kotaahi....



vikramjethi@gmail.com
  Send a message via Yahoo to vikramjethi  
Reply With Quote
Old
  (#3)
saadat tahir
Doc on the rock...!
saadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of lightsaadat tahir is a glorious beacon of light
 
saadat tahir's Avatar
 
Offline
Posts: 172
Join Date: Jun 2009
Location: islamabad
Rep Power: 20
Smile 9th December 2009, 12:34 PM

Kahaan mai-khanay ka darwaaza Ghalib aur kahaan waa’iz
Par itna jaantay hain kal woh jaata tha kay ham niklay

vikram bhaia... so kind of u...

touching the great masters is a daunting proposition.
it was a difficult ghazal to do..and then also keeping the original flavour alive and the rhyme in ghazal format...PHEW

thanx for liking it

cheers to u....and all frineds


Not self but God and others
   
Reply With Quote
Old
  (#4)
vikramjethi
masttt...
vikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.comvikramjethi is the among the best Shayars at Shayri.com
 
vikramjethi's Avatar
 
Offline
Posts: 2,151
Join Date: Sep 2009
Location: Chandigarh
Rep Power: 40
9th December 2009, 01:52 PM

Quote:
Originally Posted by saadat tahir View Post
Kahaan mai-khanay ka darwaaza Ghalib aur kahaan waa’iz
Par itna jaantay hain kal woh jaata tha kay ham niklay

vikram bhaia... so kind of u...

touching the great masters is a daunting proposition.
it was a difficult ghazal to do..and then also keeping the original flavour alive and the rhyme in ghazal format...PHEW

thanx for liking it

cheers to u....and all frineds
Thanks Tahir saheb for correcting the sheyr....originality is always cherished.
Take Care..


'E Taahire Laahuti!!!
Uss Rizk Se Tau Maut Bhali
Jis Rizk Se Aatee Ho
Tere Parwaaz MeiN Kotaahi....



vikramjethi@gmail.com
  Send a message via Yahoo to vikramjethi  
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off

Forum Jump



Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com