Aadaab Manu ji
Aaj aapke zariye Khumaar Sahab ki ek Nayab Gazal Hame padhne ko mili ......Thanx A Lot
Quote:
Originally Posted by acharya_mj
Dosto.n aaj kaafee vaqt baad yaha aana hua hai,
ek ghazal jo mujhe ebazm mail se mili hai jo aap sab se baa.ntana chaahunga. this beautiful ghazal is by janab "Khumar Barabanqvi
vo saaya yaad aaye bhulaane ke baad
zindagii baDh gaii zeher khaane ke baad
[savaa = more]
dil sulagataa rahaa aashiyaane ke baad
aag thanDii huii ik zamaane ke baad
raushanii ke liye ghar jalaanaa paDaa
kaisii zulmat baDhii tere jaane ke baad
[zulmat = darkness]
jab na kuchh ban paDaa arz-e-Gam kaa javaab
vo Khafaa ho gaye muskuraane ke baad
[arz-e-Gam = tale of sorrow; Khafaa = angry]
dushmanon se pashemaaaN honaa paDaa hai
doston kaa Khuluus aazamaane ke baad
[pashemaaN = feel ashamed; Khuluus = truth/strength of the relationship]
baKhsh de yaa rab ahal-e-havas ko bahisht
mujhako kyaa chaahiye tum ko paane ke baad
[baKhsh denaa = to grant; rab = God]
[ahal-e-havas = greedy people; bahisht = heaven]
kaise kaise gile yaad aaye "Khumar"
un ke aane se qabl un ke jaane ke baad
[gile = resentments; qabl = prior to]
Not Mine
regards
Manish acharya
|