Quote:
Originally Posted by Mujahid Ali
Kuch nahi haasil mujhe tere mohabbat ke siwa
Warna duniya ne diya hai kya adaavat ke siwa
Ab toh iss aazaar ka yaaraa dawa mumkin nahi
Kuch nahi chaara terey lams-e-lataafat ke siwa
Mutmaein hu iss qadar tere panaaho mai sanam
Kuch zaroorat hi nahi terey inaayat ke siwa
Ladkharaney bhi lagey hai dosto merey qadam
Hai magar dil ko tajurba par museebat ke siwa
Hasrat-e-dil aye khuda laayi mujhe ab dasht mai
Be-kasaaN phirta raha mai toh hidaayat ke siwa
Aarzuu ab kuch nahi baaqi mujahid karney ko
Sab kiya hai zaaiqa par dard- e -furqat ke siwa
FEW MEANINGS
• Adaavat= hate/animosity/nafrat
• Aazaar= disease
• Lams-e-lataafat= delicate touch
• Mutmaein= satisfied
• Inaayat= favour/karam
• Dasht= desert
• Be-kasaaN= alone
• Hidaayat= instructions
|
bahot hi aalaa peshkash huii janaab......
Ladkharaney bhi lagey hai dosto merey qadam
Hai magar dil ko tajurba par museebat ke siwa
kya abaat hai waahhhh.......... likhte rahiye
Shaad............