Quote:
Originally Posted by mausam
shaam ko sub檀-e-chaman yaad aa段i
kis kii Khushbuu-e-badan yaad aa段i
(sub檀-e-chaman : morning of a garden)
chaaNd jab duur ufaq par Duubaa
tere lahje kii thakan yaad aa段i
(ufaq : horizon; lahjaa : tone)
yaad aaye tere paikar ke Khutuut
apnii kotaahii-e-fann yaad aa段i
(paikar : face; Khutuut : letters; kotaahii-e-fann : irresponsibility of craft)
jab KhayaaloN meN ko段i moR aayaa
tere gesuu kii shikan yaad aa段i
(gessu : tresses; shikarn : curls)
din shuaaoN se ulajhte guzraa
raat aa段i to kiran yaad aa段i
(shuaaoN : rays)
Ahmed Nadeem Qasmi
|
as usual wonderful and beautiful sharing by you
thanx 4 that
regards
manu