Quote:
Originally Posted by Mujahid Ali
Tum aaye zindagi mai mere toh bahaar aa gaya;
Ke be-qaraar dil ko merey ab qaraar aa gaya;
Nigaah-e-aab ke alawa na koi shareek-e-gham;
Tum aa gaye toh rone pe bhi ikhtiyaar aa gaya;
Raha na saaqi shehr mai toh mai-kada bhi na raha;
Vo jaam vo subu vo ishq mai nasha bhi na raha;
Terey hi deed se ye dil mai ab khumaar aa gaya;
Tum aaye zindagi mai mere toh bahaar aa gaya;
Khile hai bagh-e-ishq mai bhi hasrato ke dou kaval;
Karey hai naaz jaise ho kisi adeeb ki ghazal;
Ye naaz-e-gul ko dekh kar mujhe bhi pyaar aa gaya;
Tum aaye zindagi mai mere toh bahaar aa gaya;
Safar shuru kahi bhi ho ke intehaa tumhi toh ho;
Ke jiss taraf qadam chale vo raasta tumhi toh ho;
Safar mai yuhi chalte chalte nau-dayaar aa gaya;
Tum aaye zindagi mai mere toh bahaar aa gaya;
Khushi ke dou palo se zindagi guzar bhi jaaye gi;
Shareek-e-zeest ho ja zindagi sawar bhi jaaye gi;
Terey khuloos- e -dil pe mujh ko aitbaar aa gaya;
Tum aaye zindagi mai mere toh bahaar aa gaya;
Few Meanings
Nigaah-e-aab= water of eyes i.e tears
Adeeb= writer/poet
Nau-dayaar= new city
Shareek-e-zeest= companion
Khuloos-e-dil= sincerity of heart/honest heart
|
Umdaa geet pesh kiya hai janaab bahut bahut mubaarik aapko yunhi likhte rahiye