Tum mujhe na mili By "Khaaq" -
20th November 2006, 11:34 AM
Isse likhne ke pure credits jate hai "Khaaq" bhai ko..
Mein tho bas share kar raha hu..
*************-------------------**************----------------******
tum mujhe na mili mana yeh kismat thi humaari,
par ik deed(1) bhi na di yeh berukhi thi tumhaari.
mujhko bhi logon ne chaddar se dhaank diya hai,
to surkh reshami libas zeenat(2) badha raha hai tumhaari.
yun to kuch baasi gul afshaanee(3) bhi hue hain mujh par,
to tere kuche(4) ki saba(5) gul-e-tar(6) naqsh(7) bana rahi hai tumhari.
yaar-o-azeez(8) ro rahe hain waqt-e-rukhsat-e-yaar(9) mein,
tere bhi zaar zaar(10) ho rahe hain judaai mein tumhaari.
main bhi to aaj char kandhon pe jaa raha hoon,
lo kandhon par hi doli bhi uth rahi hai tumhaari.
wafaa ka naam liye rah-e-ishq(11) mein fanaa(12)(mortality) hua hun main,
teri jafaaon(13) se muhabbat bhi fanaa(dead) hui hai aaj humaari.
tu bhi sitaron ki apni ik nayi duniya mein jaa rahi hai,
main bhi sitaron ke paar, jaa raha hun duniya se tumhaari.
jeete ji woh shakl dikhaane na aayi "khaaq", to na sahi,
jab ji chaahe ruk jana, tere raste mein hi hai mazaar(14) humari
1. deed - sight
2. zeenat - beauty
3. gul afshaanee - to scatter flowers
4. kuche - lane
5. saba - wind
6. gul-e-tar - fresh flowers
7. naqsh - picture
8. yaar-o-azeez - friends & relatives
9. waqt-e-rukhsat-e-yaar - time of seperation of friend
10. zaar - weeping
11. rah-e-ishq - path of love
12. fanaa - mortality or death
13. jafaaon - unfaithfulness
14. mazaar - grave
|