Quote:
Originally Posted by B.G.M.
Dosto, aaj mire marGhuub Shaa'ir Janaab Shakil Badayuni ki ik Ghazal pesh-e-Khidmat hai, ummid hai aap ko pasand aayegi.
-------------------------------------------------
Ghazal
Lateef pardoN se thay numaayaaN makeeN ke jalve makaaN se pehle
muHabbat aa’inah ho chukee thii, vajuud -e-bazm-e-jahaaN se pehle
nah woh mire dil se baa-Khabar thay, nah un ko eHsaas-e-aarzuu thaa
magar nizaam-e-wafaa thaa qaa’im, kushuud raaz-e-nihaaN se pehle
har eik ‘unvaan-e-dard-e-furqat hai ibtidaa sharH-e-mudd’a ki
ko’ii bataaye kih yeh fasaanah sunaaye un ko kahaaN se pehle
masarrateN raazdaar-e-Gham thiiN, masarrotoN meN alam tha pinhaaN
jabhi to SeHn-e-chaman meN shaayad bahaar aayii KhizaaN se pehle
samajh rahaa thaa kih naa-ummeedii nah pardah-daar-e-umeed hogii
nazar uThaa kar jo maiN ne dekhaa, Ghubaar thaa kaarvaaN se pehle
uThaa jo meenaa ba-dast saaqii, rahii nah kuChh taab-e-zabt baaqii
tamaam maikash pukaar uT,Thay, “yahaaN se pehle, yahaaN se pehle"
qasam fareb-e-nigaah-o-dil ki, hameN to us justajuu ne khoyaa
wahiiN thi dar-asl apni manzil, qadam uThay thay jahaaN se pehle
ajal se shaayad likhay hu`e thay :Shakeel: qismat meN jo’r paiham
khuli jo aankheN us anjuman meN nazar milee aasmaaN se pehle
~Shakeel Badayuni
================================================== =======
|
Bahut hee umdaa ghazal share ki aapne BGM saheb...
bas ek guzarish hai ki...urdu ke alfazon ki meaning aur add karenge to badi mehar bani hogi...aur ham jaise..naye logon ko samajhne me asaani hogi...
......ummeed hai meri baat ka bura nhi manege aap...
..
duaon k sath..