Chalti Chakki Dekh Kar,
Diya Kabira Roye
Dui Paatan Ke Beech Mein,
Sabit Bacha Na Koye
Looking at the grinding stones, Kabir laments
In the duel of wheels, nothing stays intact.
This doha picks up a situation from our daily life. Kabir watches the woman grinding wheat
on the flour mill. I have used the word woman here as generally it is the woman who does
this work even today in the rural Indian society. The wheels are made of stone._
One is stationery while the other on top is made to rotate by turning it with the help of a
handle attached to it. The grain that is put into it gets crushed and the converted flour
comes out. Thus the literal translation given above conveys that. However (Diya
Kabira Roye) Kabir cries out, is what makes the reader to contemplate on this Doha and realize for oneself the hidden meaning behind it.
In this simile, Kabir establishes the natural phenomenon of dualities. All nature is dual.
Day and night, life and death, joys and sorrows, thereby making life an ever changing
process. Trapped in this duality, whatever we see is perishable. Nothing that we comprehend is eternal.
(courtesy Rajender Krishan / www.boloji.com