Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai
1 Attachment(s)
Jeehal Muskin Main Kun Baranjis
Behaal Hijra Bechara Dil Hai Jeehal Muskin Main Kun Baranjis Behaal Hijra Bechara Dil Hai Sunai Deti Hai Jiski Dhadkan Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai Sunai Deti Hai Jiski Dhadkan Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai Woh Aapke Palhu Mein Aise Bethe Hain Woh Aapke Palhu Mein Aise Bethe Hain Ki Shyaam Ranggen Ho Gayi Hai Ki Shyaam Rangeen Ho Gayi Hai Ki Shyaam Ranggen Ho Gayi Hai Zara Zara Si Khilli Tabiyat Zara Si Gumggen Ho Gayi Hai Zara Zara Si Khilli Tabiyat Zara Si Gumggen Ho Gayi Hai Jeehal... Ajeeb Hain Dil Ke Dard Ajeeb Hain Dil Ke Dard Na Ho To Jeena Mushkilhai Jeena Kiska Na Ho To Jeena Mushkilhai Jeena Kiska Jon Ho To Har Dard Ek Heera Har Ek Gam Hai Nageena Iska Jon Ho To Har Dard Ek Heera Har Ek Gam Hai Nageena Iska Jeehaal Muskin... Kabhi-Kabhi Shaam Aise Dhalti Hai Jaise Ghoonghat Utar Raha Hai.Utar Raha Kabhi-Kabhi Shaam Aise Dhalti Hai Jaise Ghoonghat Utar Raha Hai.Utar Raha Tumhaare Seene Se Utha Dhuan Hamare Seene Se Guzar Raha Hai Tumhaare Seene Se Utha Dhuan Hamare Seene Se Guzar Raha Hai Jeehal... Yeh Sharam Hai Ya Haya Hai, Kya Hai Nazar Uthate Hi Jhuk Gayi Hai Nazar Uthate Hi Jhuk Gayi Hai Tumhari Palkon Se Gie Ke Shabmam Hamari Aankhon Mein Ruk Gayi Hai Tumhaare Seene Se Utha Dhuan Hamare Seene Se Guzar Raha Hai Jee Hal... |
Beautiful sharing..................
|
Bahut hi pyaara gaana share kiya aapne sahaab par kehna chahungaa ki iske lyrics likhne mein aur bolne mein thode alag hai, shayad bahut logon ko iske maaniye bhi nahi maloom isliye share kar raha hoon
The lyrics are: Zihaal-e-Miskeen maqun ba-ranjish, bahaal(ba-haal)-e-hijra bechara dil hai..... Meaning: Iss gareeb/laachaar(miskeen) dil ko jab dekho(zihaal), to gusse se (ba-ranjish) nahin(maqun), iss bechare dil ko haal-hi-mein/recently(ba-haal) apne mehboob se judai(hijr) ka gham mila hai |
Quote:
waahhh kyaa baat hai janaab.... bahut hi khoobii se bayaan kiye hain aapne is sher ke maayniii....... bataana chahunga ke is soofiii geet ke lyricist ya asal me maayne me kahun ke is kalaam ke shaayar Hazrat Ameer Khusro (RA) hain..... janaaab apne kalaam apne peer, Baba Nizamuddeen Auliyaa (RA) (Delhi) ki khidmat me aur unki shaan me pesh kiyaa karte they... ye kalaam Faarsii me (pure form of Persian) aur Brij ke combination me likhaa gaya hai aur ... its shows the real essence of Faarsi and hindostaani zubaaN.... a perfect combination where in a couplet first line is in Persian and the following one is in Brij bhasha.... Original version neeche likhne ki gustaakhi kar raha hoon , is ummeed ke saath ke ap sab ko pasand aayegaa..... Zehaal-e-miskeen makun taghaful, Duraye naina banaye batiyan. Ke taab-e-hijran nadaram ay jaan, Na leho kahe lagaye chatiyan. Shaban-e-hijran daraz chun zulf, Wa roz-e-waslat cho umer kotah. Sakhi piya ko jo main na dekhun, To kaise kaTun andheri ratiyan Yakayak az dil do chashm-e-jadu, Basad farebam baburd taskin. Kisay pari hai jo ja sunave, Piyare pi ko hamari batiyan, Cho shama sozan cho zaraa hairan, Hamesha giryan be ishq an meh Na nind naina na ang chaina, Na aap aaven na bhejen patiyan, Bahaq-e-roz-e-visaal-e-dilbar, Ke daad mara gharib Khusro. Sapet man ke varaye rakhun, Jo jaye pauN piya ke khatiyan. |
Quote:
Bahut bahut shukriyaa |
kya baat hai..anu aur shaad aap dono ne kya dilchasp batein batatyi is song ke bare me..ki ye aur bhi khoobsoorat lag rha hai padhne me.....
bahut shukriya...aate rahein.... |
Quote:
waaah waaah waah...bas abhi suna ye original version ....maza aa gaya..ye video link share kar rahi hoon...aap sab bhi zaroor sune......its..amazing... https://youtu.be/cJYWawaiGgw |
All times are GMT +5.5. The time now is 08:47 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.